史瓦西辩护 |《自然》科幻专栏
重要提示
亲爱的读者朋友,微信又改版啦!如果没有加星标,或者不常读我们的文章,我们的文章就不会在您的“订阅号消息”里大图展示,甚至不被推送,太容易错过了。ಥ_ಥ
请星标Nature Portfolio,常读常新不失联!
原文作者:M. V. Melcer
流量密码。
这都不是我的主意,警官。泽维尔自己制定了整个计划。黑洞自从出现以来风靡一时,在柯伊伯带(译注:太阳系边缘的一个带状区域,分布着大量小天体)整了很多活,但泽维尔还是第一个宣称要在吸积盘上冲浪的人。但他搞砸了,判断力出现了反常的失误。他消息放出来太早了。
他才刚结束上一次作秀,在泰坦甲烷海洋里的自由潜,收视率突破了记录。看起来本是发宣告的最佳时机,但就是泰坦——以及泽维尔——刚好在太阳背面。他转到柯伊伯带正确夹角的时候,每个有头有脸的人都已经聚在那里了,把被撕碎的小行星举在头顶人浪传递,在摄像机前摆好姿势,把保护外罩精心撕出氛围感。有些人因此把自己搞死了,当然,但这阻止不了泽维尔。毕竟能赚的太多了。
插图:Jacey
我那时人在哪儿?我跟他在一起,警官,他不肯让我走。我一直都跟他在一起,心惊胆战地看着,手捂着嘴。我们试过一次晕倒,但对收视率没帮助,所以泽维尔叫我不要麻烦了。
冲浪本会是他的下一次大胜——但我们到的时候,他的竞争对手已经让这事过气了。公众已经失去兴趣,去找下一件新鲜事了。为了抓住注意力,泽维尔需要搞点新花样,一些极为勇猛,让其他人看起来都像过家家的事。一些让公众和赞助商无法视而不见的事。
对他来说,就只剩下一个选择。他要深深潜入黑洞里,比任何人类走得都深,比自动研究飞船都要深。他要跳过事件视界,成为网络上的新超级巨星。
但这个想法很难办。哦不,我不是说对他的安全风险来说。泽维尔从不考虑这个。你看,在他心里,失败和受伤只会发生在次要的人身上。基本上就是说,“泽维尔以外的人”。不,他担心的是后勤问题。特别是时间膨胀。你看,他潜入越深,对流量越好——但外面的时间也过得越快。潜太深了以后,等他重新出现时就没人记得他了。物理学可太不方便了。
然后么……我不懂你的意思,警官。噢,你有记录?从驾驶舱恢复的记录?我明白了……好吧,那否认也没用了。我承认动了手脚。谋杀?绝对不是。最多不过是毁坏了一点点他的财产。
我怎么会有这个想法的?可能是某次新闻发布会或者直播的时候,泽维尔滔滔不绝地讲述他的英勇而我微笑着站在他身后。就在那之前,他对我说我带来的收视率在下降,再年轻化一次他觉得也没得救了。或者是更早的时候,他要求我辞掉工程师的工作,因为那与他的形象不符,或者是他要求我不得在他不在场时被人看到,因为我的出现会分散他的流量。
我为什么不离开?哦,警官呀,你不懂。没有人能离开泽维尔,这对他形象的破坏是不能容忍的。他有一个助手非常明确了这一点。对,你说得没错——他的第一个妻子和他离婚了,然后很快死于一场相当不幸的事故。和泽维尔没关系,当然了,他那时在很远的地方。他倒是飞奔回来参加了葬礼,整个人悲痛欲绝地裹在美爆了的黑色丝绸里。这也给他带来了一波流量,大概持续了一个礼拜吧。
总之,我们说到哪了?哦对,他的出发。他计划到了最微小的细节。我将在码头为他送行,在他登上泽维尔1号时挥泪告别,这是一个新赞助商按他的个人规格设计的原型机。我演完了我的戏份,穿着他给我订的那套银色紧身太空服。跟到他的驾驶舱里吻别他。他正在直播发射前的讲话,这时……好吧,后面你都知道了。
你说破坏的部分?哦,它影响了转向系统。我以前是个工程师么,你知道的。一旦他转向了黑洞,控制器就会锁定。他再也回不了头了,他将永远坠落。
谋杀?警官,我绝不会做的。他曾是……还是我的丈夫咧。时间膨胀,记得吗?你潜入越深,时间拉得越长。我听说它会慢到永恒之久。是的,他掉进了黑洞——我们活多久他就在那里呆多久,一直往里掉。他会比我们活得都久,警官。看到这个图像吗?这是他的信号。它现在已经非常暗、非常红了;物理学家可以解释。他还在直播中呢。我听说过去两天里他一直在说字母u。
这就是全部了,警官。显然这里没有谋杀。不便之处,可能是有点,但他说什么了吗?他要起诉吗?我可不这么认为。
我可以走了吗?谢谢。我可太忙了……要管理生意有那么多事要做。你可能猜得到,这整件事可让我们的收视率吓死人了。
译注:卡尔·史瓦西(1873-1916)是德国天文学家、物理学家,他计算出天体在小于其临界半径(“史瓦西半径”)时会坍缩成一个奇点,在上世纪60年代该奇点被命名为“黑洞”。
原文以The Schwarzschild defence为标题发表在2023年1月18日《自然》的科幻版块上
© nature
doi: 10.1038/d41586-022-04550-2
点击阅读原文查看英文原文
点击文字或图片阅读相关文章
版权声明:
本文由施普林格·自然上海办公室负责翻译。中文内容仅供参考,一切内容以英文原版为准。欢迎转发至朋友圈,如需转载,请邮件China@nature.com。未经授权的翻译是侵权行为,版权方将保留追究法律责任的权利。
© 2023 Springer Nature Limited. All Rights Reserved
星标我们🌟,记得点赞、在看+转发哦!